Een Belgisch sprookje

Met Belgische jeugdliteratuur heb ik pas laat kennisgemaakt. Ik las eigenlijk voornamelijk Nederlandse auteurs en Engelstalige auteurs, wier werk ik dan wel weer in vertaling las. Uit België kende ik vooral de strips, van Suske en Wiske heb ik vele albums gelezen, van Re Rode Ridder een enkele. Geschreven jeugdliteratuur uit België las ik niet. Dat was overigens geen bewuste keus. En nog steeds kan ik eigenlijk maar twee Vlaamse jeugdauteurs noemen, Bart Moeyaert en Anne Provoost. En… vooruit Joke van Leeuwen tel ik ook mee omdat ze al jaren in Antwerpen woont en zelfs van januari 2008 tot januari 2010 stadsdichter van deze plaats was. Ze was daarmee overigens de opvolgster van Bart Moeyaert.

Mijn eerste kennismaking met Vlaamse jeugdliteratuur was De Roos en het Zwijn van Anne Provoost. Ik las het tijdens mijn studie en vandaag nogmaals. Het is een verhaal geïnspireerd op het sprookje De Schone en Het Beest zoals dat oorspronkelijk is bedacht door Gianfresco Straparola in de eerste helft van de 16e eeuw. De versie die wij  kennen als Belle en het Beest van sprookjesboeken maar misschien wel vooral van Walt Disney is overigens geschreven door Madame Leprince de Beaumont die het weer baseerde op een  vertelling door Madame Villeneuve.

Net als de vorige keer genoot ik ook ditmaal van het verhaal van Provoost. Ik ga er nu niet verder op, maar haar proza heeft een zekere soberheid die past bij dit sprookje. Het gaat namelijk om jaloezie, eenzaamheid en verdwijnen. Haar proza is bijna kortaf want er staat geen woord te veel en staat geheel in dienst van het verhaal dat zij met verve weet op te roepen. Misschien nog wel beter dan bij het verhaal van Walt Disney – dat ik nooit heb gezien, maar ik ken het genre – weet Provoost de lezer een film voor te schotelen.

Een film die is gesitueerd is in het Antwerpen van de 14e eeuw. Dat denk ik althans, want de Pest* speelt een rol in het verhaal.

De komende dagen zal ik dieper ingaan op De Roos en het Zwijn en zal ik indien ik de sprookjes waarop het boek is geïnspireerd kan vinden, een vergelijking maken tussen de verschillende versies. Het sprookje heeft namelijk een interessante ontwikkeling doorgemaakt in de loop van de geschiedenis en ik ben benieuwd of dat in dit verhaal en haar bronversies zichtbaar is.

* Update 1 maart: Waar ik Pest schreef, rept het boek echter over pokken. Bij ziektes en Middeleeuwen denk ik blijkbaar snel aan de Pest.


Dit is het eerste deel van een reeks over sprookjes en De Roos en het Zwijn van Anne Provoost.